三阳川人在天水范围最鲜明的特点,恐怕要数把“车(che)说成“辍",一个齐齿音e被嘴张圆突出成uo,这个发音几乎是三阳川人的身份标志。同样把e发成uo的有助词“着",念捉或辍,比如把着急说成捉急。题目中的"着重”,在国语是一个词念zhe zhong,表示强调,是书面语。而在三阳川口语中,这个词念chuo chong(辍崇),意思基本也表示强调重点,直译就是“更为重要的是”、"甚至"。例如:张三生气地说,你看我好心好意提醒她,她不听也就对了,着重还骂人哩,真是热脸对上冷屁股了。
还有一个词和着重(辍崇)意思接近,就是“重(chong崇)竟"。是“竟然”的加重语气,直接可和“甚至"对译,也表示更加及递进意义,是"不但而且”的缩写,表示变本加厉。
例如:小王把楼道拖了一通,地面一下光亮洁净了,这时刘兴从外边进来,下雨的天,把两脚泥在地面走出了脚印,小王看到连忙说,你赶紧去外边把泥蹭了,我刚拖地地,刘兴白了她一眼说,我的脚掮不到头顶,不然的话,我一定掮上。说着故意跺着脚走了去,楼道上留下一串泥鞋印。
小王气不过,找来管卫生的张某说,我好意让他注意点,他不听,重竟还故意把泥弄了一地,这卫生没法搞,那有这样素质的学生呢。
当然上述例子也可用着重(辍崇)。
实际上,这样的"所谓方言”,内函丰富,和同类国语词相比,更能表达特定语境下的意思,只不过在方音读来,好象是一个方言,但写出来仔细思忖,其用意其构词在国语常用范畴显出新颖和独特,如果我们在阅读明清小说时,稍加用心,说不定会找到方言,那时你会说,我们其实保存了古用语,所以央及大伙读古籍时留个心眼,把它们找出来,也很有一番乐趣呢。
评论